ブルークリスマス 歌詞の意味・和訳
エルヴィス・プレスリー(Elvis Presley/1935-1977)
『ブルークリスマス』(Blue Christmas)は、アメリカのカントリー歌手アーネスト・タブ(Ernest Tubb/1914–1984)により1948年にリリースされたカントリーミュージック。クリスマスソングとしても親しまれる。
1957年にはエルヴィス・プレスリー(Elvis Presley/1935-1977)によってカヴァーされ、以後はエルヴィスの曲として定着している。
その後も、ビーチボーイズ(Beach Boys)、ジョニー・マティス(John Royce Mathis)、シェリル・クロウ(Sheryl Crow)、セリーヌ・ディオン(Celine Dion)など、様々なアーティストによってカヴァーされ、世代を超えて歌い継がれている。
歌詞の内容は、クリスマスシーズンを前に恋人と別れ、一人寂しくブルーな気分で過ごす主人公の切ない心情を描いている。君は楽しくホワイトクリスマス。僕は寂しくブルークリスマス。切ない切ないブルークリスマス。
【YouTube】エルヴィス・プレスリー ブルークリスマス
歌詞の意味・和訳(意訳)
『Blue Christmas』
作詞・作曲: Billy Hayes, Jay W. Johnson
I'll have a blue Christmas without you
I'll be so blue just thinking about you
憂鬱なクリスマス
君がいないから
君のことを考えるだけで
ひどく落ち込む
Decorations of red
on a green Christmas tree
Won't be the same dear,
if you're not here with me
赤く飾りつけされた
緑のクリスマスツリーも
昔のように愛おしく感じられない
君が僕とここにいないから
And when those
blue snowflakes start fallin'
That's when those
blue memories start callin'
薄青い粉雪が降り始めると
憂鬱な思い出がよみがえる
You'll be doin' all right,
with your Christmas of white
But I'll have a blue,
blue, blue, blue Christmas
君らは楽しく過ごすだろう
ホワイト・クリスマスを
でも僕は憂鬱な
憂鬱なクリスマスなのさ
エルヴィス・プレスリー
- 好きにならずにいられない 歌詞の意味・和訳
- エルヴィス・プレスリー主演映画『ブルー・ハワイ』挿入曲
- ラヴ・ミー・テンダー 歌詞の意味・和訳
- 原曲は19世紀アメリカ歌謡『オーラ・リー(Aura Lee)』