有名なアイルランド民謡・童謡

歌詞の意味・日本語訳 解説とYouTube動画の視聴

ケルティック・ハープを弾く女性ケルティック・ハープを弾く女性

ダニーボーイ
自分の元を去ってしまった息子の事を思い続ける親の切ない心境を歌った名曲。
サリーガーデン
恋はあせらず、やなぎの木に葉が茂るように。だけど若く愚かだった僕は、それが分からなかった。
ミンストレルボーイ
詩人は戦争に行った。彼はきっと死んでしまうだろう。父親の剣を腰に差し、ハープを背負って。
ジョン・ライアンズ・ポルカ
1997年のアメリカ映画「タイタニック(Titanic)」で用いられたアイリッシュ・トラッド。タイタニック号の三等船室でのパーティーのシーン。
ロンドンデリーの歌
もし私がリンゴの花だったなら、 ねじれた枝からふわり浮かんでふわり落ちて、 貴方のシルクの胸元に舞い降りたい
シューラ・ルーン Siúil A Rún / Shule Aroon
戦いへ赴く恋人を想い嘆く女性の心境を歌った古いアイルランド民謡
ウイスキー・イン・ザ・ジャー Whiskey In The Jar
シン・リジィやメタリカなどのカバーで有名なアイルランド民謡
I'll Tell Me Ma アイル・テル・ミー・マー
家に帰ったら ママに言うわ 男子が女子にちょっかいを出すって
ポメロイの山々
古謝美佐子による沖縄民謡風カバーが味わい深い
懐かしき愛の歌
人生の闇が影を落としても 愛はまた優しき歌を見出すだろう
The Moorlough Shore
私が愛するのは彼一人 7年間彼を待つわ ムアロック(ロッホ)のほとりで
Foggy Dew フォギーデュー
戦いの旗がダブリンの町に誇り高く翻る アイルランドの空の下で
マクナマラズ・バンド McNamara's Band
日本の子供向けの歌『ガチャガチャバンド』の原曲
アイルランドの洗濯女 Irish Washerwoman
17世紀から伝わるアイルランド民謡・ジグ(jig)
ブライアン・ボルー・マーチ
バイキングの侵略からアイルランドを救った英雄ブライアン・ボルー王
グレイス・オマリー Grace O'Malley
伝説の海賊女王グレイス・オマリーとは?
アイルランドの子守歌
素朴な短い歌だった。古き良きアイルランドの歌い方で。 もう一度あの母の歌を聞けるなら、 どんなことでもしてみせる。
Morning Has Broken 雨にぬれた朝(ブネッサン)
古いゲール語民謡のメロディーに歌詞がつけられ讃美歌やポップスに
春の日の花と輝く
君の愛らしさが色褪せる、まさにその瞬間でさえも、僕は君を変わらず愛し続けるだろう。
夏の名残のバラ(庭の千草)
真の心が枯れ果て、愛する者がいなくなったら、この荒涼たる世の中で、誰が一人で生きられようか?
エレノア・プランケット Eleanor Plunkett
アイルランドの国民的ハープ奏者ターロック・オキャロランの代表曲
Molly Malone モリーマローン
アイルランドの首都ダブリンの非公式・市民歌。手押し車の魚売り、美しい娘モリーマローンは病に倒れ…

関連ページ

イギリス民謡・童謡(イングランド)
『グリーン・スリーブス』、『埴生の宿』、『スカボローフェア』など、有名なイギリス民謡・童謡(イングランド)
マザーグース・子供向けの英語の歌
『ロンドン橋』、『ハンプティ・ダンプティ』、『きらきら星』など、イギリス(イングランド)に古くから伝わる童謡・マザーグース・子供の歌
スコットランド民謡
『アニーローリー』、『蛍の光』、『ロッホ・ローモンド』など、有名なスコットランド民謡・童謡
アイルランド国歌
我等は歌う 兵士の歌を 意気揚々と奮い立つ歌声
イギリス国歌『神よ女王を守りたまえ God Save the Queen
英国国歌『ゴッド・セイブ・ザ・クイーン』