スコットランドの有名な民謡・童謡・歌曲
歌詞と解説・日本語訳・YouTube動画の視聴
スコットランドに古くから伝わる有名な民謡・童謡について、歌詞の意味・解説、YouTube動画などをまとめるページ。スコットランド関連のクラシック音楽なども取り上げている。
スコットランドに関連が深いイングランドやアイルランドの民謡・童謡については、こちらのページ「有名なイギリス民謡・童謡」および「有名なアイルランド民謡」でまとめている。
その他の世界の国々の民謡・童謡については、こちらの「世界各国の有名な民謡・童謡 国別まとめ」で一覧にまとめているので是非ご覧いただきたい。
蛍の光
- オールド・ラング・ザイン(サイン) Auld Lang Syne
- 卒業ソング『蛍の光』や閉店ソング『別れのワルツ』原曲
- 蛍の光 歌詞の意味・現代語訳
- スコットランド民謡『オールド・ラング・ザイン(サイン)』を原曲とする日本の古い唱歌。
- 別れのワルツ
- 『オールド・ラング・サイン Auld Lang Syne』を三拍子のワルツに編曲。閉店・閉館BGMの定番曲。『蛍の光』と兄弟関係の楽曲。
誰かさんと誰かさんが麦畑♪
- ライ麦畑で出会ったら(ライ麦畑を通って)
- 日本の明治唱歌『故郷の空』メロディの原曲/ドリフ『誰かさんと誰かさん』原曲
- 誰かさんと誰かさんが麦畑 ザ・ドリフターズ
- チュッチュチュッチュしている いいじゃないか♪
- 故郷の空 歌詞の意味 明治唱歌
- 夕空晴れて 秋風吹き 月影落ちて 鈴虫鳴く
曲目一覧
- アニーローリー
- マクスウェルトン家の長女Annie Laurie(アニーローリー)は、1682年生まれの実在の人物で、数多くの男性から求婚を受けるほどの美人だったという。
- マイボニー
- 1962年にリリースされたトニー・シェリダン(Tony Sheridan)のアルバム『マイボニー』で現代風にアレンジされ、世界的に有名になったスコットランド民謡。
- ジョニーがいなくてがっかり(スコットランド幻想曲より)
- 原題は『I'm a Doun for Lack O'Johnnie』。ドイツの作曲家マックス・ブルッフが1879年から1880年にかけて作曲した『スコットランド幻想曲(Scottish Fantasy)』の第3楽章のメロディー。
- スカイ・ボート・ソング Skye Boat Song
- イングランド軍に敗れスカイ島へ落ち延びるボニー・プリンス・チャーリーを描いたスコットランド民謡
- ライ麦畑で出会ったら(ライ麦畑を通って)
- 作詞は、『蛍の光(Auld Lang Syne)』で知られるスコットランドの国民的詩人ロバート・バーンズ。
- 故郷の空 歌詞の意味 明治唱歌
- 『ライ麦畑で出会ったら(ライ麦畑を通って)』のメロディを用いた日本の明治唱歌
- スコットランドの釣鐘草
- 戦争に徴兵されていった恋人を思い、彼の帰りを健気に待つ女性の心境を描いたスコットランド民謡。
- パーティング・グラス The Parting Glass
- NHK朝ドラマ「マッサン」でも劇中で歌われたスコットランド民謡
- Will Ye Go, Lassie, Go? (Wild Mountain Thyme)
- スコットランドの自然を舞台としたラブソング
- 美しいドゥーン川の岸辺 Ye Banks and Braes
- ロバート・バーンズの詩によるスコットランド民謡。失恋の歌。
- アフトン川の流れ
- 静かに眠るメアリー アフトンよ 彼女の夢を妨げたもうな
- バーバラ・アレン
- 愛する人が亡くなり、少女バーバラ・アレンがその後を追うまでのストーリーが描かれる。
- 恋人は赤い、赤いバラ A Red, Red Rose
- 僕は君を愛し続ける 愛しい人よ すべての海が枯れ果てるまで
- 愛しのアランデールのバラ
- 中でも最も素敵なのは、アランデールのバラだった
- 勇敢なるスコットランド
- 『フラワー・オブ・スコットランド』と並び、スコットランドの非公式な国歌として愛唱されている。
- Scots Wha Hae スコッツ・ホワ・ヘー
- ウォレスと共に血を流したスコットランド人たちよ!我に続け!
- ロッホ・ローモンド
- 「ロッホ(loch)」とは、スコットランドの方言で「湖」を意味する。ロッホ・ローモンドとは、ローモンド湖の意味になる。
- マイリの結婚式 Mairi's Wedding
- スコットランドのフォークダンス(カントリーダンス)曲としてもアレンジされている
- Morning Has Broken 雨にぬれた朝(ブネッサン)
- 古いゲール語民謡のメロディーに歌詞がつけられ讃美歌やポップスに
- The Water Is Wide 広い河の岸辺
- 16世紀頃から伝えられているスコットランド民謡(イングランド民謡)。『悲しみの水辺』の邦題も見られる。
- エリスケイの恋歌 Eriskay Love Lilt
- スコットランド西岸のヘブリディーズ諸島に伝わるスコットランド民謡
- The Road to the Isles ロード・トゥ・ジ・アイルズ
- バグパイプでの演奏機会が多いヘブリディーズ諸島に伝わるメロディ
- ハイランド・カテドラル Highland Cathedral
- スコットランドの国歌にも推されるバグパイプの名曲
- スコットランドの花 Flower of Scotland
- スコットランドにおける事実上の国歌(愛国歌)。14世紀頃のスコットランド独立戦争がモチーフとなっている。
関連ページ
- ロバート・バーンズ 有名な曲・代表作
- スコットランドの国民的詩人ロバート・バーンズが採譜・作詞した有名なスコットランド民謡・歌曲
- バグパイプの有名な曲・代表曲
- 主にグレート・ハイランド・バグパイプによるスコットランド系の楽曲を紹介
- イギリス民謡・童謡(イングランド)
- 『グリーン・スリーブス』、『埴生の宿』、『スカボローフェア』など、有名なイギリス民謡・童謡(イングランド)
- マザーグース・子供向けの英語の歌
- 『ロンドン橋』、『ハンプティ・ダンプティ』、『きらきら星』など、イギリス(イングランド)に古くから伝わる童謡・マザーグース・子供の歌
- アイルランド民謡
- 『ダニーボーイ』、『サリーガーデン』、『ミンストレル・ボーイ』など、有名なアイルランド民謡・童謡
- イギリス国歌『神よ女王を守りたまえ God Save the Queen
- 英国国歌『ゴッド・セイブ・ザ・クイーン』