I Saw Three Ships 三隻の船
クリスマスキャロル/クリスマスの日の朝に 三隻の船がやってきた!
Winter Carols [Import from UK]
『I Saw Three Ships』(三隻の船/さんせきのふね/さんそうのふね)は、イングランドに古くから伝わるクリスマスキャロル。
マザーグース(ナーサリーライム)としても歌われ、いくつか替え歌も存在する。
歌詞の中では、クリスマスの日に三隻の船がやってきて、キリストと聖母マリアを乗せてベツレヘムへ向かう様子が描かれている。
ちなみに、この曲はイングランド古謡『グリーン・スリーブス』から派生した曲との指摘もあるようだが、真相の程は定かではない。
【YouTube】三隻の船 I Saw Three Ships
歌詞の意味・日本語訳(意訳)
I saw three ships come sailing in
On Christmas day, on Christmas day;
I saw three ships come sailing in
On Christmas day in the morning.
三隻の船がやってくる
クリスマスの日に クリスマスの日に
三隻の船がやってくる
クリスマスの日の朝に
And what was in those ships all three,
On Christmas day, on Christmas day?
And what was in those ships all three,
On Christmas day in the morning?
三隻の船に誰が乗ってる?
クリスマスの日に クリスマスの日に
三隻の船に誰が乗ってる?
クリスマスの日の朝に
Our Savior Christ and His lady,
On Christmas day, on Christmas day;
Our Savior Christ and His lady,
On Christmas day in the morning.
イエス・キリストと聖母マリア様
クリスマスの日に クリスマスの日に
イエス・キリストと聖母マリア様
クリスマスの日の朝に
Pray whither sailed those ships all three,
On Christmas day, on Christmas day?
Pray whither sailed those ships all three,
On Christmas day in the morning?
三隻の船はどこにいくのか
クリスマスの日に クリスマスの日に
三隻の船はどこにいくのか
クリスマスの日の朝に
O they sailed into Bethlehem,
On Christmas day, on Christmas day,
O they sailed into Bethlehem,
On Christmas day in the morning.
ベツレヘムへ行った
クリスマスの日に クリスマスの日に
ベツレヘムへ行った
クリスマスの日の朝に
And all the bells on earth shall ring,
On Christmas day, on Christmas day;
And all the bells on earth shall ring,
On Christmas day in the morning.
地上に鐘が鳴り響く
クリスマスの日に クリスマスの日に
地上に鐘が鳴り響く
クリスマスの日の朝に
And all the angels in Heav’n shall sing,
On Christmas day, on Christmas day;
And all the angels in Heav’n shall sing,
On Christmas day in the morning.
天国の御使い歌い出す
クリスマスの日に クリスマスの日に
天国の御使い歌い出す
クリスマスの日の朝に
And all the souls on Earth shall sing,
On Christmas day, on Christmas day;
And all the souls on Earth shall sing,
On Christmas day in the morning.
地上の民が歌い出す
クリスマスの日に クリスマスの日に
地上の民が歌い出す
クリスマスの日の朝に
Then let us all rejoice amain,
On Christmas day, on Christmas day;
Then let us rejoice amain,
On Christmas day in the morning.
我らは喜びにあふれて
クリスマスの日に クリスマスの日に
我らは喜びにあふれて
クリスマスの日の朝に