ジョージア行進曲 歌詞の意味・和訳

『大きな古時計』を作曲したヘンリー・クレイ・ワークによる行進曲

『ジョージア行進曲 Marching Through Georgia』は、『大きな古時計』で知られるアメリカの作曲家ヘンリー・クレイ・ワーク(Henry Clay Work/1832-1884)が1865年に作曲したアメリカ歌曲・行進曲。

歌詞の内容は、アメリカ南北戦争終盤の1864年に展開された、シャーマン将軍による「海への進軍」をモチーフとしている。上写真は、シャーマン将軍の名を冠したM4中戦車(Medium Tank M4)。

シャーマン将軍の「海への進軍」により、南北戦争の北軍勝利は決定的なものとなった。戦後、北軍退役兵士の間で『ジョージア行進曲 Marching Through Georgia』は人気の曲となった。

ただ、同曲はシャーマン将軍のテーマソング的に頻繁に演奏され、特にシャーマン将軍が公式の場に出る度に演奏されたため、当の本人は同曲を酷く嫌っていたそうだ。

ちなみに、日本の大正時代には、同じメロディにまったく別の日本語の歌詞をつけ、コミックソング『東京節(パイノパイノパイ)』として歌われていた。

【YouTube】『ジョージア行進曲 Marching Through Georgia

歌詞の意味・和訳(意訳)

Bring the good old bugle, boys,
we'll sing another song
Sing it with a spirit
that will start the world along

古き良きラッパを鳴らせ
我らが歌うは北軍歌
歌え 新たな世界が始まるのだ

Sing it as we used to sing it
50,000 strong
While we were marching
through Georgia.

歌え 五万の強兵たちのように
我らはジョージアを進軍する

Hurrah! Hurrah!
we bring the jubilee!
Hurrah! Hurrah!
the flag that makes you free!

万歳!万歳!
歓喜とともに
万歳!万歳!
自由の旗の下で

So we sang the chorus
from Atlanta to the sea
While we were marching
through Georgia.

我らは歌う
アトランタから海まで
我らはジョージアを進軍する

関連ページ

大きな古時計 Grandfather's Clock
『ジョージア行進曲』を作曲したヘンリー・クレイ・ワークによる作品
東京節(パイノパイノパイ)
ラメチャンタラ ギッチョンチョンで パイノパイノパイ♪
アメリカ軍歌・行進曲・愛国歌 有名な歌
『星条旗よ永遠なれ』、『ゴッド・ブレス・アメリカ』、『アメリカ野砲隊マーチ』など、日本でも有名なアメリカの行進曲・愛国歌・軍歌まとめ
アメリカ民謡・童謡 有名な曲
『大きな古時計』、『森のくまさん』、『線路はつづくよどこまでも』など、有名なアメリカ民謡・童謡特集

アメリカ南北戦争に関連する曲

リパブリック讃歌
19世紀アメリカ南北戦争時に生まれたアメリカ愛国歌
ジョン・ブラウンの亡骸 歌詞の意味 John Brown's Body
『ごんべさんの赤ちゃん』原曲とされるアメリカ南北戦争時の流行歌
ごんべさんの赤ちゃん 歌詞の意味 遊び歌 原曲
ヨドバシカメラの歌・CMソングのメロディで歌う替え歌。原曲は『ジョン・ブラウンの亡骸』。
ディキシー Dixie's Land
アメリカ南北戦争が始まる3年前の1859年にダニエル・エメットが発表した曲。
ジョニーが凱旋するとき
アメリカ南北戦争の北軍で歌われていた酒宴の歌『Johnny Fill Up the Bowl』のメロディに新たな歌詞をつけた楽曲。
ヤンキードゥードゥル Yankee Doodle
18世紀アメリカ独立戦争の頃から歌われるアメリカ愛国歌。南北戦争でも。
オーラ・リー Aura Lee
アメリカ南北戦争が勃発した1861年発表。故郷に彼女を残して出兵していった多くの若い兵卒等に愛唱された
アメリカ南北戦争 有名な歌と歴史
19世紀アメリカで北部州と南部州が激突した未曽有の内戦