I Wish It Could Be Christmas Everyday
クリスマス・エヴリデイ
クリスマスソング/もしも毎日がクリスマスだったら・・・!
『I Wish It Could Be Christmas Everyday』(クリスマス・エヴリデイ/もしも毎日がクリスマスだったら)は、1973年にデビューしたイギリスのロック・バンド「ウィザード(Wizzard)」による同年のクリスマスソング。
リリース後もイギリス国内で度々リバイバルヒットを繰り返し、定番クリスマスソングの一つとして世界的にも有名になった。
【YouTube】公式動画 I Wish It Could Be Christmas Everyday
歌詞の意味・和訳(意訳)
『I Wish It Could Be Christmas Everyday』
作詞・作曲:ロイ・ウッド(Roy Wood)
When the snowman brings the snow
Well he just might like to know
He's put a great big smile
on somebody's face
スノーマンが雪を運んでくるとき
彼はきっと知りたいだろう
誰かを素敵な笑顔にできたかを
If you jump into your bed
Quickly cover up your head
Don't you lock the doors
You know that
sweet Santa Claus is on the way
もし君がベッドに飛び込んだら
すぐに頭を隠して
ドアに鍵をしないでね
そうさ 素敵なサンタがやってくるんだ
Well I wish it could be
Christmas everyday
When the kids start singing
and the band begins to playOh I wish it could be
Christmas everyday
Let the bells ring out for Christmas
毎日がクリスマスだったらいいのに
子供たちは歌い出し
バンドは演奏を始める
毎日がクリスマスだったらいいのに
さあベルを鳴らそう
クリスマスのために
When we're skating in the park
If the storm cloud paints it dark
Then your rosy cheeks
gonna light my merry way
公園でスケートするとき
吹雪でまっくらになっても
君の赤いほっぺたが
道を明るく照らしてくれる
<注:『赤鼻のトナカイ』のオマージュ>
Now the frosticles appear
And they've frozen up my beard
So we'll lie by the fire
Till the sleep simply
Melts them all away
霧氷が現れて
僕のひげを凍り付かせたら
暖炉のそばで横になろう
眠ってみんな溶けてしまうまで
Well I wish it could be
Christmas everyday
When the kids start singing
and the band begins to playOh I wish it could be
Christmas everyday
Let the bells ring out for Christmas
毎日がクリスマスだったらいいのに
子供たちは歌い出し
バンドは演奏を始める
毎日がクリスマスだったらいいのに
さあベルを鳴らそう
クリスマスのために
When the snowman brings the snow
Well he just might like to know
He's put a great big smile
on somebody's face
スノーマンが雪を運んでくるとき
彼はきっと知りたいだろう
誰かを素敵な笑顔にできたかを
So if Santa brings that sleigh
All along the milky way
I'll sign my name
on the rooftop in the snow
Then he may decide to stay
サンタがそりでやってくる
天の川にそって はるばると
僕の名前を書いておこう
雪がつもった屋根の上に
サンタが立ち寄ってくれるように
Well I wish it could be
Christmas everyday
When the kids start singing
and the band begins to playOh I wish it could be
Christmas everyday
Let the bells ring out for Christmas
毎日がクリスマスだったらいいのに
子供たちは歌い出し
バンドは演奏を始める
毎日がクリスマスだったらいいのに
さあベルを鳴らそう
クリスマスのために
Why don't you give
your love for Christmas?
ぜひ君も クリスマスへの愛を
ボーカルはロイ・ウッド
「ウィザード(Wizzard)」メインヴォーカルのロイ・ウッド(Roy Wood/1946-)は、以前は「Electric Light Orchestra(エレクトリック・ライト・オーケストラ/ELO)」に所属していた。
ロイはセカンドアルバム録音中にELOを脱退し、1973年にソロと並行する形で「ウィザード(Wizzard)」を立ち上げた。
ELOは、1970年代のアメリカで最も多くの(ビルボード40位以内の)ヒット曲を持つことでギネスにも登録されている伝説のバンド。
「ロックとクラシックの融合」を目ざし、全盛期には「世界、最小で最高のオーケストラ」と称賛された。
国内のミュージシャンにも影響を与え、奥田民生(元ユニコーン)のELO好きは有名である。ユニコーンやパフィーの楽曲には、その影響を強く感じる楽曲が幾つか存在する。