かわいいアウグスティン(オーガスチン)
オーストリア民謡/お金も恋人も豊かなウィーンも みんな消えちゃった!
17世紀後半、オーストリアの首都ウィーンではペストが大流行し、10万人を超える犠牲者が出たという。
オーストリア民謡『かわいいアウグスティン(可愛いオーガスチン)』(Ach, du lieber Augustin)は、ウィーンで猛威をふるったペストによる犠牲を嘆く内容となっており、歌詞の中にも「ペスト」を意味する単語がはっきりと使われている。
1679年に始まったウィーンでのペスト流行に対し、時のオーストリア大公レオポルト1世(神聖ローマ皇帝)は、グラーベン(Graben)に木製の三位一体像柱(Dreifaltigkeitssaeule)を建立し、その終息を願った。
後に木製の柱は大理石造りのペスト記念柱(Pestsaeule)へ作り変えが命じられたが、オスマントルコ帝国のウィーン包囲により建築担当者が亡くなってしまい、その後はブルナッチーニやエアラッハを始めとする多くの建築家や彫刻家、聖職者が柱の完成に尽力した。
三位一体像柱(Dreifaltigkeitssaeule)は、キリスト教の三位一体の教えに基づきデザインされており、三位一体とは、「父なる神」、「子イエス・キリスト」および「聖霊」の三つの位格において、神は永遠に存在するという教え。
ペスト記念柱は上から天・地・地獄を表し、柱の台座は三方向へ広がって、台座の正面には神の前でひざまずき祈りを捧げる神聖ローマ皇帝レオポルト1世の像が彫られている。
【YouTube】O du Lieber Augustin
【YouTube】ピアノ演奏による「かわいいオーガスティン」
歌詞の意味・日本語訳
Ach, du lieber Augustin,
Augustin, Augustin,
Ach, du lieber Augustin,
Alles ist hin!
<コーラス>
ああ かわいいアウグスティン
アウグスティン アウグスティン
ああ かわいいアウグスティン
みんな無くなってしまった!
2. Geld ist hin, Mädl ist hin,
Alles ist hin, Augustin!
Ach, du lieber Augustin,
Alles ist hin!
お金も 恋人も
みんな無くなってしまった!
ああ かわいいアウグスティン
みんな無くなってしまった!
3. Rock ist weg, Stock ist weg,
Augustin liegt im Dreck.
Ach, du lieber Augustin,
Alles ist hin!
上着も無いし杖も無い
泥に横たわるアウグスティン
ああ かわいいアウグスティン
みんな無くなってしまった!
4. Und selbst das reiche Wien,
Hin ist's wie Augustin;
Weint mit mir im gleichen Sinn,
Alles ist hin!
豊かなウィーンも無くなった
アウグスティンと同じように
同じ気持ちで私は涙する
みんな無くなってしまった!
5. Jeder Tag war ein Fest,
Jetzt haben wir die Pest!
Nur ein großes Leichenfest,
Das ist der Rest.
毎日がお祭りだったが
今やペストが大流行
残っているのは
長い葬式の列だけ
6. Augustin, Augustin,
Leg'nur ins Grab dich hin!
Ach, du lieber Augustin,
Alles ist hin!
アウグスティン
墓に眠れ
ああ かわいいアウグスティン
みんな無くなってしまった!
ボーイスカウトソング『岩をぶっちわり』
オーストリア民謡『かわいいアウグスティン』のメロディは、日本におけるボーイスカウト・少年団活動の普及に貢献した中野忠八により『岩をぶっちわり』のタイトルで日本語の歌詞がつけられた。
歌詞の内容は、「岩を砕き道を開き力を示せ」、「波をわり海を越え意気を示せ」、「谷を越え橋をかけ務めを尽くせ」と、ボーイスカウトや少年団の屋外活動で歌うスカウトソングとなっているが、ご覧のとおり原曲の内容とは全く関係がない。
『岩をぶっちわり』 作詞:中野忠八
岩をぶっちわり
ぶっちわり ぶっちわり
路をぶっぴらけ ぶっぴらけや
ぶっちわり ぶっぴらけ
ぶっちわり ぶっぴらけ
われらの力 しめせや波をぶっちわり
ぶっちわり ぶっちわり
海をぶっこえて ぶっこえてや
ぶっちわり ぶっこえて
ぶっちわり ぶっこえて
われらの意気を 見せよや谷をぶっこえて
ぶっこえて ぶっこえて
橋をぶっかけて ぶっかけてや
ぶっこえて ぶっかけて
ぶっこえて ぶっかけて
われらの務め つくせや
カメラのきむらCMソング
2009年に「カメラのキタムラ」に吸収合併された「カメラのきむら」では、オーストリア民謡『かわいいアウグスティン』のメロディを替え歌にして「カ~メラのきむら、きむら、きむら♪」とCMソングに用いていた。
存続会社の「カメラのキタムラ」では、以前にCMソングとしてアメリカ民謡『アルプス一万尺』の替え歌を店内BGMに用いていた時期があった。
ちなみに、ヨドバシカメラのCMソングはアメリカ歌曲『リパブリック賛歌』、ビックカメラは賛美歌『まもなくかなたの』が原曲。
関連ページ
- 有名なドイツ民謡・童謡
- 『ぶんぶんぶん』、『こぎつね』、『山の音楽家』など、学校の音楽授業・教科書でもおなじみの有名なドイツ民謡・童謡の歌詞と解説まとめ