静かな湖畔
Dans la forêt lointaine

静かな湖畔の森のかげから もう起きちゃいかがとカッコが鳴く

『静かな湖畔(しずかなこはん)』は、スイス民謡またはフランス民謡とされる海外発祥の民謡(発祥国は不明)。

フランス語では『Dans la forêt lointaine(遠くの森の中で)』、ドイツ語では『Auf der Mauer, auf der Lauer』など、各国で異なる歌詞がつけられている。

アメリカ・イギリスでは、『Itsy Bitsy Spider(ちっちゃなクモ)』、日本では『静かな湖畔』として知られている(原曲との直接的な関連性は不明)。

かっこうが登場する有名な曲は?

カッコウの鳴き声をモチーフにした世界の民謡・童謡としては、『静かな湖畔』以外にも、ホフマン・フォン・ファラースレーベン作詞によるドイツの童謡『かっこう Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem Wald』が日本でも有名。

ピアノ曲としては、スウェーデンの音楽家ヨナーソン作曲によるワルツ調の『かっこうワルツ The Cuckoo Waltz』が知名度が高い。

【関連ページ】 フランス民謡・歌曲特集へ

【関連ページ】 世界の民謡・童謡 総合インデックスへ

【試聴】静かな湖畔(フランス語版) Dans la forêt lointaine

歌詞(フランス語)・日本語訳(意訳)

Dans la forêt lointaine
On entend le coucou

遠くの森から
カッコウの声が聞こえる

Du haut de son grand chêne
Il répond au hibou

大きなカシの木の上から
ミミズクに呼びかけてる

Coucou, coucou,
coucou, Hibou, coucou.

カッコー、カッコー
カッコー、ミミスク、カッコー

関連ページ

フランス民謡・童謡 有名な曲
『クラリネットをこわしちゃった』、『月の光に』、『フレール・ジャック』など、日本でも有名なフランス民謡・童謡の歌詞と日本語訳