For All We Know 歌詞の意味・和訳

カーペンターズのカバーで有名なアカデミー歌曲賞受賞曲

『For All We Know』(フォー・オール・ウィー・ノゥ)は1970年の映画「Lovers and Other Strangers」挿入歌。邦題は『ふたりの誓い』。アカデミー歌曲賞を受賞した。

1971年にはカーペンターズによるカバーがヒット。ビルボード誌のイージー・リスニング・チャート(後のアダルト・コンテンポラリー・チャート)で1位を獲得した。

カーペンターズ アルバム「見つめあう恋」

ジャケット写真:カーペンターズ アルバム「見つめあう恋」

曲名の「For All We Know」という英語のフレーズについては、辞書的には「知っている範囲では、我々が知る限り、恐らく」といった熟語・イディオムとしての意味合いがある。

【YouTube】The Carpenters - For All We Know

歌詞の意味・和訳(意訳)

『For All We Know』

作詞:ジェイムス・グリフィン(James Griffin)、ロブ・ロイヤー(Robb Royer)

作曲:フレッド・カーリン(Fred Karlin)

Love, look at the two of us
Strangers in many ways
We've got a lifetime to share
So much to say

愛しい人 私たち二人を見て
まだよく知り合ってないけど
人生を分かち合ってる
話すこともたくさんある

And as we go from day to day
I'll feel you close to me
But time alone will tell

日々歩んでいく中で
あなたを近くに感じられる
でもそれは時間だけが教えてくれる

Let's take a lifetime to say
I knew you well
For only time will tell us so
And love may grow for all we know

こう言える人生を送りましょう
「あなたのことはよく分かってる」って
時間だけがそう教えてくれる
愛が育ちますように
私たちの知る限り

Love, look at the two of us
Strangers in many ways
Let's take a lifetime to say
I knew you well
For only time will tell us so
And love may grow for all we know

愛しい人 私たち二人を見て
まだよく知り合ってないけど
こう言える人生を送りましょう
「あなたのことはよく分かってる」って
時間だけがそう教えてくれる
愛が育ちますように
私たちの知る限り

関連ページ

遙かなる影 Close to You
カーペンターズにとって初のチャート1位を記録した楽曲
青春の輝き I Need To Be In Love
カレン・カーペンターが最も好んだ曲 野島伸司のドラマで大ヒット
トップ・オブ・ザ・ワールド
カーペンターズを代表する明るく爽やかなラブソング
イエスタデイ・ワンス・モア
日本におけるカーペンターズ最大のヒット曲
カーペンターズ Carpenters 歌詞と和訳
1970年代を中心に活躍した兄妹デュオ、カーペンターズ代表曲まとめ