よくあることさ It's Not Unusual 歌詞と和訳

イギリスのトム・ジョーンズがアメリカで最初にヒットを記録した楽曲

『It's Not Unusual』(イッツ・ノット・アンユージュアル)は、イギリスの男性歌手トム・ジョーンズ(Tom Jones/1940-)が1965年にリリースしたヒット曲。

曲名の意味は「それは珍しいことではない」。日本語タイトルは『よくあることさ』。

1965年に全英シングルチャートで1位を獲得したほか、アメリカではビルボード誌のイージーリスニング・チャートで3位となるなど、ジョーンズにとってアメリカにおける最初のヒット曲となった。

トム・ジョーンズ ベスト盤

ジャケット写真:トム・ジョーンズ ベスト盤

ちなみに同曲は、2021年3月からテレビCMで放送されているノンアルコール・ビールテイスト飲料「サントリー オールフリー(ALL FREE)」CMソングに使用されている。

【YouTube】Tom Jones - It's Not Unusual

歌詞の意味・和訳(意訳)

『It's Not Unusual』

作詞・作曲:レス・リード(Les Reed)、ゴードン・ミルズ(Gordon Mills)

It's not unusual
To be loved by anyone
It's not unusual
To have fun with anyone

よくあることさ
誰かに愛されることは
よくあることさ
誰かと楽しむことは

But when I see you
Hanging about with anyone
It's not unusual
To see me cry, I wanna die

でも君が誰かと楽しんでたら
僕が泣いてしまうのも
よくあることさ
死にたくなるよ

It's not unusual
To go out at any time
But when I see you out
And about it's such a crime

よくあることさ
いつだって外出することは
でも もし君が出歩いて
なんてことだ

If you should ever want
To be loved by anyone
It's not unusual
It happens every day
No matter what you say

君が誰かに愛されたいと
思ってるとしたら
よくあることさ
毎日起こることだよ
君が何を言おうと

You'll find it happens all the time
Love will never do
What you want it to
Why can't this crazy love be mine?

君は気づくだろう
それはいつでも起こることを
愛は決して君の思うようにならない
なぜこの夢中な恋は
僕のものにならないんだ?

It's not unusual
To be mad with anyone
It's not unusual
To be sad with anyone

よくあることさ
誰かに腹を立てることは
よくあることさ
誰かに悲しくなることは

But if I ever find
That you've changed at anytime
It's not unusual
To find out I'm in love with you

でも もしいつでも
君の気持ちが変わったなら
よくあることさ
僕が君に恋してるって
気が付くことはね

関連ページ

洋楽・ポピュラーソング 歌詞の意味・和訳
海外のアーティストによる比較的近年の名曲まとめ