ペーターの泉に行って
手遊び歌『大工のきつつきさん』原曲のオーストリア民謡
『ペーターの泉に行って』(Und jetzt gang i ans Petersbrünnele)は、オーストリア・チロル地方の民謡。様々な歌詞・替え歌が存在する。
日本では、子供向けの手遊び歌『大工のきつつきさん』として替え歌されている。この原曲にも手遊び的な振り付けがあるが、キツツキではなくカッコウの鳴き声が描写されている。
曲名の「ペーターの泉 Petersbrünnele」とは、元々は酒場の名前(屋号)として歌われていたようだ。「brünnele(ブリュンネレ)」は、英語でビールなどの醸造所を意味する「brewer(ブリューワー)」と語源が近いと思われる。
似てる曲として、2拍子で演奏される『ホルディリディア』があるが、3拍子の『ペーターの泉に行って』とは別の曲。
【YouTube】 Peter's Brünnele
【YouTube】 Und jetzt gang i ans Peters Brünnele
歌詞の一例・意味(意訳)
Und jetzt gang i ans Petersbrünnele
Und da trink i an Wein
Und da hör i an Kucku
Aus der Moosbuden schrein
ペーターの泉に行って
ワインを一杯飲もう
カッコウが鳴く
モースブーデンから
Di-ri-a-
holare diria holare, Kucku
Holare diria holare, guggu
Holare diria holare, guggu
Holare diria ho
ディーリーアー
ホーラレ ディリア ホーラレ、クックー
ホーラレ ディリア ホーラレ、グッグー
ホーラレ ディリア ホーラレ、グッグー
ホーラレ ディリア ホー
関連ページ
- 大工のきつつきさん
- 森でお仕事中のキツツキさん 通りかかった誰かに驚いて…
- ホルディリディア
- 『ペーターの泉に行って』と少し似ているスイス民謡・ヨーデル
- 鳥のうた 鳥に関する民謡・童謡・音楽
- 四季を告げる鳥の歌声 歌詞に鳥が出てくる世界の歌まとめ
- ヨーロッパ諸国の有名な民謡・童謡・歌曲
- オーストリア民謡『ペーターの泉に行って』を含むヨーロッパ諸国の有名な民謡・童謡まとめ