マニック・マンデー Manic Monday 歌詞の意味・和訳
プリンスが楽曲提供したバングルス最初の世界的ヒット曲
『Manic Monday』(マニック・マンデー)は、アメリカの女性バンド、バングルス(the Bangles)が1986年にリリースしたヒット曲。
元々はプリンス(Prince)が作曲し1984年にレコーディングした楽曲で、デビューして間もない彼女らを気に入ったプリンスが同曲を提供した。
バングルスにとって『Manic Monday』は最初のヒット曲であり、アメリカやイギリスのチャートで2位を記録したほか、ヨーロッパ各国でチャート上位を獲得する世界的なヒット曲となった。
ジャケット写真:バングルス(the Bangles)ベスト盤
ちなみに、曲名の「マニック(Manic)」とは、「躁(そう)病の、熱狂的な」などの意味がある。躁病(そうびょう)とは、気分が異常に高揚し、夜も眠らずに、支離滅裂な言動を発したり、危険を顧みなくなるような状態になる病相のこと。
この歌詞では、月曜日の朝の慌ただしくドタバタした状況を比喩的に形容する単語として使われている。英単語「Monday」(マンデー)と「M」で頭韻を踏んでいる(選ばれた大きな理由の一つ)。
【YouTube】The Bangles - Manic Monday (Official Video)
歌詞の意味・和訳(意訳)
『Manic Monday』
作詞・作曲:Prince Rogers Nelson(1958–2016)
Six o'clock already
I was just in the middle of a dream
I was kissin' Valentino
By a crystal blue Italian stream
もう朝の6時
私はまだ夢の途中
イタリアの綺麗な小川で
ヴァレンティノにキスしてた
But I can't be late
'Cause then I guess I just won't get paid
These are the days when you wish
Your bed was already made
でも遅刻はできないわ
だってお給料がもらえなくなっちゃう
こんな日々に あなたは思うわ
ベッドが整っていたらいいのにと
It's just another manic Monday
I wish it were Sunday
'Cause that's my fun day
My I don't have to run day
It's just another manic Monday
また慌ただしい月曜日が来たわ
日曜日だったらよかったのに
だって楽しい日じゃない
走り回らなくていい日だし
また慌ただしい月曜日が来たわ
Have to catch an early train
Got to be to work by nine
And if I had an aeroplane
I still couldn't make it on time
早い電車に乗って
9時までに出社しなきゃ
もし自家用ジェットがあっても
間に合わないわ
'Cause it takes me so long
Just to figure out what I'm gonna wear
Blame it on the train
But the boss is already there
だってとても時間がかかるの
どの服を着るか決めるのはね
電車のせいにしたくても
ボスはもう職場に着いてるのよ
It's just another manic Monday
I wish it were Sunday
'Cause that's my fun day
My I don't have to run day
It's just another manic Monday
また慌ただしい月曜日が来たわ
日曜日だったらよかったのに
だって楽しい日じゃない
走り回らなくていい日だし
また慌ただしい月曜日が来たわ
Of all of my nights
Why did my lover have to pick
Last night to get down?
(Last night, last night)Doesn't it matter that
I have to feed the both of us?
Employment's down
他の日はいくらでもあったのに
なんで彼は昨日の夜を選んで
私を誘ったのかしら(昨日の夜よ)
どうでもよかったの?
私達2人分稼がなきゃいけないのに
お仕事がもらえなくなっちゃう
He tells me in his bedroom voice
"C'mon honey
Let's go make some noise." (I can't resist)
Time it goes so fast
(When you're having fun)
彼がベッドルームから甘くささやく
「おいでハニー いいことしよう(拒めないわ)」
あっという間に時間が過ぎていく
(楽しんでるときはね)
It's just another manic Monday
I wish it were Sunday
'Cause that's my fun day
My I don't have to run day
また慌ただしい月曜日が来たわ
日曜日だったらよかったのに
だって楽しい日じゃない
走り回らなくていい日だし
It's just another manic Monday
I wish it were Sunday
'Cause that's my fun day
It's just another manic Monday
また慌ただしい月曜日が来たわ
日曜日だったらよかったのに
だって楽しい日じゃない
また慌ただしい月曜日が来たわ
曜日のうた
- 雨の日と月曜日は Rainy Days and Mondays
- 憂鬱な雨の日と月曜日にふと聴きたくなるカーペンターズの代表曲
- Today is Monday 月ようびはなにたべる?
- エリック・カールの絵本にもなったアメリカのキッズソング
- Sunday, Monday, Tuesday にちよう げつよう かよう
- 子供向けの英語の歌/そしてまた日曜日がやってくる…
- 一週間 ロシア民謡 歌詞の意味・和訳
- 「日曜日に市場(いちば)へでかけ♪」の歌い出しで有名
- サタデー・ナイト Saturday Night 歌詞と和訳
- ベイ・シティ・ローラーズにとって唯一全米1位を記録したヒット曲
- サタデーインザパーク Saturday in the Park 歌詞と和訳
- アメリカ独立記念日のお祝いムードにあふれるセントラル・パークの様子
- ビューティフル・サンデー Beautiful Sunday 原曲の英語
- さわやかな日曜♪ 初代うたのおにいさん・田中星児が日本語カバー
有名な洋楽 目次
- 洋楽・ポピュラーソング 歌詞の意味・和訳
- 海外のアーティストによる比較的近年の名曲まとめ