タンツイ・タンツイ
Tancuj, tancuj, vykrúcaj
スロバキア民謡・フォークダンス曲
『タンツイ・タンツイ Tancuj, tancuj, vykrúcaj』は、伝統的なスロバキア民謡・フォークダンス曲。
「Tancuj」とは、スロバキア語で「踊ろう」の意味。英語で言えば、曲名は「Dance Dance ダンス ダンス」といった感じになるだろうか。
スロバキアは歴史的にハンガリーの一地域であったことから、このスロバキア民謡『タンツイ・タンツイ Tancuj, tancuj, vykrúcaj』にもハンガリー舞曲と音楽的な類似性が見出される。
例えば、ブラームス作曲の『ハンガリー舞曲第5番』と比較してみると、両者が音楽的に似通っていることがよく分かるだろう。
【YouTube】 Tancuj, tancuj, vykrúcaj
【YouTube】子どものフォークダンス
歌詞の一例(スロバキア語)・日本語訳(意訳)
Tancuj, tancuj vykrúcaj, vykrúcaj
Len mi piecku nezrúcaj, nezrúcaj
Dobrá piecka na zimu, na zimu
Nemá každý perinu, perinu.
踊ろう 踊ろう くるっと回って(ひねって)
かまどを壊さないように
かまどは冬に役立つから
毛皮が無いと困るから
Trá-la-la-la...
トララララ…
関連ページ
- チェコ民謡・スロバキア民謡 有名な歌
- 『おお牧場は緑』、『手をたたきましょう』など、日本でも有名なチェコ民謡、スロバキア民謡、ボヘミア民謡特集
- ブラームス『ハンガリー舞曲第5番』
- スロバキアと歴史的に関係の深いハンガリーの舞曲