マック・ザ・ナイフ Mack the Knife 歌詞と和訳

ミュージカル「三文オペラ The Threepenny Opera」劇中歌

『Mack the Knife』(マック・ザ・ナイフ)は、ミュージカル「三文オペラ」劇中歌。今日ではジャズ・スタンダードとして親しまれている。

オリジナルのタイトルは『メッキー・メッサーのモリタート』(Die Moritat von Mackie Messer)。原曲の歌詞はドイツ語。

様々なアーティストがカバーしているが、エラ・フィッツジェラルド盤ルイ・アームストロング盤などが定番。

ジャケット写真は、グラミー賞を13回受賞した20世紀アメリカのトップ・ジャズ・シンガー、エラ・フィッツジェラルド(Ella Jane Fitzgerald/1917-1996)のアルバム「Mack the Knife-Complete Ella」。

「マック・ザ・ナイフ」とは?

曲名の「マック・ザ・ナイフ」とは、「三文オペラ」に登場する主人公の名前を意味している。

「三文オペラ The Threepenny Opera」は、1928年にベルリンのシッフバウアーダム劇場の開場に合わせて初演されたミュージカル。

原作は、イングランドの詩人・劇作家のジョン・ゲイ(ジョン・ガイ)による1728年の「ベガーズ・オペラ(乞食オペラ)The Beggar's Opera」。

【YouTube】Mack The Knife - Robbie Williams Live at The Royal Albert

【YouTube】Louis Armstrong - Mack the Knife

歌詞の意味・和訳(意訳)

『Mack the Knife』

原詞:ベルトルト・ブレヒト(Bertolt Brecht)

英訳:マーク・ブリッツスタイン(Marc Blitzstein)

Oh, the shark, babe, has such teeth, dear
And it shows them pearly white
Just a jackknife has old MacHeath, babe
And he keeps it, ah, out of sight

鮫はすごい歯を持ってる
その歯は真珠のように白く光る
まさにマックヒースが持ってた
鋭い刃のジャックナイフ
彼はそれを隠し持ってる

Ya know when that shark bites with his teeth, babe
Scarlet billows start to spread
Fancy gloves, oh, wears old MacHeath, babe
So there's never, never a trace of red

鮫がその歯で噛みつくと
赤い波が広がり始める
マックヒースは洒落た手袋をして
一滴の赤い痕跡も残さない

Now on the sidewalk, huh, huh,
Whoo sunny morning, un huh
Lies a body just oozin' life, eek
And someone's sneakin' 'round the corner
Could that someone be Mack the Knife?

歩道の上で
日曜の朝に
血まみれの犠牲者
曲がり角で誰かがこっそり逃げてる
あいつがマック・ザ・ナイフじゃないか?

There's a tugboat, huh, huh,
Down by the river don'tcha know
Where a cement bag's just a'drooppin' on down
Oh, that cement is just, it's there for the weight, dear
Five'll get ya ten old Macky's back in town

川岸のタグボートから
セメント袋が降ろされてる
あのセメント袋とちょうど同じ重さ
中に隠れたマックが
町に戻ろうとしてるのかも

Now d'ja hear 'bout Louie Miller?
He disappeared, babe
After drawin' out all his hard-earned cash
And now MacHeath spends just like a sailor
Could it be our boy's done somethin' rash?

ルイ・ミラーの噂を聞いたか?
奴が姿を消したって
荒稼ぎした金をすべて引き出した後に
マックヒースは船乗りみたいに過ごしてる
ウチの奴らが何か軽率にやらかしたのか?

Now Jenny Diver, ho, ho, yeah, Sukey Tawdry
Ooh, Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown
Oh, the line forms on the right, babe
Now that Macky's back in town

ジェニー・ダイヴァー
スーキー・トードリ
ロッテ・レーニャ
ルーシー・ブラウン
ずらっとそろって
ついにあのマックが
町に戻って来た

関連ページ

ミュージカル主題歌・有名な歌・名曲
「サウンド・オブ・ミュージック」、「レ・ミゼラブル」、「ウエストサイド物語」など、世界的に有名なミュージカル映画の主題歌・挿入歌について、歌詞の意味・和訳・作品解説とYouTube動画まとめ
ジャズ・スタンダード名曲集
『A列車で行こう』、『フライ・ミー・トゥーザ・ムーン』、『シング・シング・シング』など、日本でも有名なジャズ・スタンダード名曲解説とYouTube動画まとめ。