ミュージックマン I Am The Music Man
キッズソング・子供向けの英語の歌
『ミュージックマン I Am The Music Man』は、ドイツ民謡『Ich bin ein musikante 私は音楽家』から派生したと思われる子供向けの英語の歌。
歌詞では、遠くからやってきた演奏家が、観衆から「何が弾けるの?」と聞かれ、ピアノやトロンボーン、バグパイプなど、いろいろな楽器を弾く様子が描写される。
こうした「楽器を弾けるよ」系の民謡・童謡としては、スウェーデンの童謡『わたしたちは音楽家 Vi äro musikanter』があるが、『ミュージックマン I Am The Music Man』とメロディや曲調的にも多少雰囲気が似ているようだ。
様々な歌詞がある中で、一番の歌詞としてピアノが登場することが多いが、「ピアピアピアノ、ピアノ、ピアノ」と楽器の音ではなく楽器名そのものを連呼してしまうところがちょっと面白い。
【YouTube】Muffin Songs - I'm A Music Man
歌詞の一例(英語)・日本語訳(意訳)
I am the music man, I come from far away
And I can play! What can you play?
I play the piano!
Pia-pia-pia-no, pia-no, pia-no;
pia-pia-pia-no, pia-pia-no
私は音楽家 遠くからやってきた
楽器が弾けるよ! 何が弾けるの?
ピアノが弾けるよ!
ピアピアピアノ ピアノ ピアノ
ピアピアピアノ ピアピアノ
関連ページ
- Ich bin ein musikante 私は音楽家
- 『ミュージックマン I Am The Music Man』の源流
- Vi äro musikanter わたしたちは音楽家
- スウェーデンの夏至祭で歌われるスウェーデンの童謡・フォークダンスの曲