恋のひとこと Somethin' Stupid 歌詞と和訳

フランク・シナトラ(Frank Sinatra/1915-1998)

『Somethin' Stupid』(Something Stupid/サムシン・ストゥーピッド)は、1967年にリリースされたポップス。邦題は『恋のひとこと』。

フランク・シナトラと娘ナンシー・シナトラのデュエットで人気を集めた。同年のアメリカのシングルチャートで1位を獲得。父と娘のデュエット曲がチャート1位を獲得するのは極めて異例。

ナンシー・シナトラ ベスト盤

ジャケット写真:ナンシー・シナトラ ベスト盤

歌詞では、ある女性と深い関係になりたいが、なかなか気の利いたセリフを口にできず苦しむ男性が描かれる。

二人きりの夜という折角のチャンスも、「愛してる(I Love You)」なんて馬鹿な言葉(Something stupid)で台無しにしてしまう。洒落たセリフを毎日練習してるのに、その時になるといつも出てくるのは「Something stupid like I love you」。

【YouTube】恋のひとこと Somethin' Stupid

歌詞の意味・和訳(意訳)

『Somethin' Stupid』

作詞・作曲:カーソン・パークス(Carson Parks)

I know I stand in line
Until you think you have the time
To spend an evening with me

分かってる 僕は列に並んでる
君と夕べを過ごせる番が来るまで

And if we go some place to dance
I know that there's a chance
You won't be leaving with me

もし僕らがどこかへ
ダンスに出かけるなら
ずっと君といられるチャンスだ

Then afterwards we drop into a quiet little place
And have a drink or two
And then I go and spoil it all
By saying somethin' stupid like, "I love you"

そしてその後で僕らは
静かで小さな店に寄って
お酒を少し飲んで
そして僕は台無しにしてしまうんだ
何かバカげたことを言って
「君を愛してる」みたいに

I can see it in your eyes
That you despise the same old lies
You heard the night before

君の瞳を見れば分かる
同じような古臭いウソが嫌いだって
前の夜に聞かされたようなウソが

And though it's just a line to you
For me it's true
And never seemed so right before

君にはそれが単なるセリフでも
僕にはそれは真実なんだ
こんな気持ちは初めてさ

I practice every day
To find some clever lines to say
To make the meaning come through

僕は毎日練習してる
何か気の利いたセリフを探して
気持ちを伝えたいから

But then I think I'll wait
Until the evening gets late
And I'm alone with you

でも僕は夜が来るのを待って
君と二人きりになれても

The time is right, your perfume fills my head
The stars get red, and, oh, the night's so blue
And then I go and spoil it all
By saying somethin' stupid like, "I love you"

その時が来て 君の香水で頭がいっぱいになって
星は赤く輝き そして ああ 夜はとても青く
そしてそれから 僕は台無しにしてしまうんだ
何かバカげたことを言って
「君を愛してる」みたいに

The time is right, your perfume fills my head
The stars get red, and, oh, the night's so blue
And then I go and spoil it all
By saying somethin' stupid like, "I love you"
"I love you"...

その時が来て 君の香水で頭がいっぱいになって
星は赤く輝き そして ああ 夜はとても青く
そしてそれから 僕は台無しにしてしまうんだ
何かバカげたことを言って
「君を愛してる」みたいに
「君を愛してるんだ」

関連ページ

フランク・シナトラ 有名な曲・代表曲
『マイ・ウェイ』、『夜のストレンジャー』、『ニューヨーク ニューヨーク』など、20世紀アメリカを代表するフランク・シナトラの有名な曲・代表曲まとめ
ジャズ・スタンダード名曲集
『A列車で行こう』、『フライ・ミー・トゥーザ・ムーン』、『シング・シング・シング』など、日本でも有名なジャズ・スタンダード名曲解説とYouTube動画まとめ。