ドライボーンズ Dry Bones 歌詞の意味
乾いた骨の谷で預言者エゼキエルが見た神の幻視とは?
『ドライボーンズ(Dry Bones)』は、1928年にレコーディングされた黒人霊歌風のコーラス曲。日本ではデューク・エイセスがカバーしているほか、学校の合唱曲としても歌われる。
作曲:ジェームス・ジョンソン(James Weldon Johnson)、J.ロザモンド・ジョンソン(J. Rosamond Johnson)。
歌詞にも登場するエゼキエルとは、旧約聖書に登場するバビロン捕囚時代の預言者。幻視の中で乾いた骨(ドライボーンズ)の谷に立ち、神の言葉を預言して、乾いた骨たちが神の力により復活する様を幻視した。
上の挿絵は、19世紀フランス人画家ギュスターヴ・ドレ(Paul Gustave Doré/1832–1883)が描いた「乾いた骨の谷の幻視(エゼキエルの幻視)」。
『ドライボーンズ(Dry Bones)』の歌詞は、これらエゼキエルの預言書を踏まえた内容となっている。
預言書の該当部分の詳細は、こちらの「エゼキエルの幻視 乾いた骨の谷 旧約聖書・預言書」で掲載しているので、ご興味のある方は是非参照されたい。
【YouTube】 Delta Rhythm Boys - Dry Bones
歌詞の意味・和訳
<注:ここでの英語は正規の文法とは異なる(理由は後述)>
1.
Ezekiel connected dem dry bones,
Ezekiel connected dem dry bones,
Ezekiel in the Valley of Dry Bones,
Now hear the word of the Lord.
エゼキエルは乾いた骨をつなげた
乾いた骨の谷で
さあ主のみ言葉を仰ごう
Toe bone connected
to the foot bone
Foot bone connected
to the heel bone
Heel bone connected
to the ankle bone
Ankle bone connected
to the shin bone
つま先の骨を 足の骨につなげた
足の骨を かかとの骨につなげた
かかとの骨を 足首の骨につなげた
足首の骨を すねの骨につなげた
Shin bone connected
to the knee bone
Knee bone connected
to the thigh bone
Thigh bone connected
to the hip bone
Hip bone connected
to the back bone
すねの骨を ひざの骨につなげた
ひざの骨を 太ももの骨につなげた
太ももの骨を お尻の骨につなげた
お尻の骨を 背中の骨につなげた
Back bone connected
to the shoulder bone
Shoulder bone connected
to the neck bone
Neck bone connected
to the head bone
Now hear the word of the Lord.
背中の骨を 肩の骨につなげた
肩の骨を 首の骨につなげた
首の骨を 頭の骨につなげた
さあ主のみ言葉を仰ごう
Chorus:
Dem bones, dem bones
gonna walk around.
Dem bones, dem bones
gonna walk around.
Dem bones, dem bones
gonna walk around.
Now hear the word of the Lord.
がい骨 ガイコツ 歩き回る
さあ主のみ言葉を仰ごう
2.
Ezekiel disconnected dem dry bones,
Ezekiel disconnected dem dry bones,
Ezekiel in the Valley of Dry Bones,
Now hear the word of the Lord.
エゼキエルは乾いた骨をはずした
乾いた骨の谷で
さあ主のみ言葉を仰ごう
Head bone (dis)connected
from the neck bone
Neck bone connected
from the shoulder bone
Shoulder bone connected
from the back bone
Back bone connected
from the hip bone
頭の骨を 首の骨から外した
首の骨を 肩の骨から外した
肩の骨を 背中の骨から外した
背中の骨を お尻の骨から外した
Hip bone connected
from the thigh bone
Thigh bone connected
from the knee bone
Knee bone connected
from the shin bone
Shin bone connected
from the ankle bone
お尻の骨を 太ももの骨から外した
太ももの骨を ひざの骨から外した
ひざの骨を すねの骨から外した
すねの骨を 足首の骨から外した
Ankle bone connected
from the heel bone
Heel bone connected
from the foot bone
Foot bone connected
from the toe bone
Now hear the word of the Lord.
足首の骨を かかとの骨から外した
かかとの骨を 足の骨から外した
足の骨を つま先の骨から外した
さあ主のみ言葉を仰ごう
Chorus
Dem bones, dem bones
gonna rise again.
Dem bones, dem bones
gonna rise again.
Dem bones, dem bones
gonna rise again.
Now hear the word of the Lord.
がい骨がまた立ち上がる
さあ主のみ言葉を仰ごう
Dem bones, dem bones,
dem dry bones.
Dem bones, dem bones,
dem dry bones.
Dem bones, dem bones,
dem dry bones.
Now hear the word of the Lord.
がい骨 ガイコツ 乾いた骨
さあ主のみ言葉を仰ごう
エゼキエルは単なる預言者
『ドライボーンズ(Dry Bones)』の歌詞では、エゼキエル本人が骨をつなげたような描写がなされているが、旧約聖書において、人間のエゼキエルは幻視の中で神の言葉を伝えた(預言した)にすぎず、乾いた骨を復活させたのはあくまでも神の御業(みわざ)。
英語が変?理由は?
『ドライボーンズ(Dry Bones)』の歌詞では、正規の英語の文法では見られないような用法や表現が見られる。
その理由は、18世紀後半から19世紀頃のアメリカにおいて、正規の英語教育を受けていないアフリカ系アメリカ人による英語を再現しようとする作詞者の意図があると考えられる。
たとえば「dem」は、正規の英語でいうところの「them」または「those」の意味で使われている。
また、「connect」(つなげる/コネクト)の反対語は「disconnect」(外す/ディスコネクト)だが、両者を区別することなく文中で(意図的に)用いられている。
このような19世紀アメリカのアフリカ系アメリカ人による英語は、19世紀アメリカで人気を博したフォスター歌曲でも同様に(意図的に)使われている。
関連ページ
- エゼキエルの幻視 乾いた骨の谷 旧約聖書・預言書
- 預言者エゼキエルが乾いた骨の谷で見た神の幻視とは?
- 黒人霊歌・スピリチュアルソング
- 『アメイジング・グレイス』、『深い河』、『こげよマイケル』など、日本でも有名な黒人霊歌・スピリチュアルソングの歌詞の意味・和訳・YouTube動画まとめ