踊ろう楽しいポーレチケ 歌詞と解説
ポーランド民謡・ポルカ/さあ楽しいポーレチケ 踊りましょうランラララ
『踊ろう楽しいポーレチケ』は、ポーランド民謡(ポルカ)を原曲とする日本の歌。作詞:小林幹治。
写真はポーランドの首都ワルシャワでのフォークダンスの様子(画像提供: Stanisław Tokarski © 123RF.COM)。
『踊ろう楽しいポーレチケ』原曲は、『Polka Tramblanka(ポルカ・トランブランカ)』。ポーランドの作曲家スィギェティンスキ(Tadeusz Sygietyński)が採譜・編曲した。
「ポルカ Polka」とは、1830年頃おこったとされるチェコの民俗舞曲。速い2拍子のリズムに特徴がある。
「ポーレチケ」とは、「ちょっとしたポルカ」を意味する「ポレチュカ(poleczka)」の格変化「ポレチュケン(poleczkę)」を日本語読みしたもの。
【YouTube】踊ろう楽しいポーレチケ
歌詞
作詞:小林幹治
さあ 楽しいポーレチケ
ポーレチケ ポーレチケ踊りましょう ランラララン
歌いましょう ランララランポーレチケのリズムに
はずむよ ぼくたちは大きな森 大きな木
大きな木 大きな木手をつないで くるくる
まわりましょう くるくる大きな木を かこんで
楽しくまわろうよ
どんぐりのみ どっさりこ
どっさりこ どっさりこひろいましょう どんぐりを
あつめましょう どんぐりをどんぐりころ ころころ
かわいいどんぐりを雪のいろ ギンギララ
ギンギララ ギンギララとおい山 赤いよ
森の木も赤いよみんなのうたう声も
すいこまれていくよ
みんなのうたう声も
すいこまれていくよ
関連ページ
- ポーランド民謡 有名な歌
- 『森へ行きましょう』、『歌うよカッコー(カッコウ)』、『おしゃべりあひる』など、日本でも有名なポーランド民謡特集