僕の歌は君の歌 Your Song 歌詞と和訳

エルトン・ジョンとバーニー・トーピンの共作による最初のヒット曲

Your Song』(ユア・ソング)は、エルトン・ジョン(Elton John/1947-)が1970年に発表した楽曲。邦題は『僕の歌は君の歌』。

エルトン・ジョンとバーニー・トーピンが一緒に暮らしていた頃の楽曲で、二人の共作では最初のヒット曲となった。

ジョン・レノンはこの楽曲について、「僕ら(ビートルズ)の出現以降、最初に起こった新しいこと」とコメントしているほか、雑誌ローリングストーンは「マッカートニーっぽい、かわいらしいバラード」と表現している。

エルトン・ジョン グレイテスト・ヒッツ 1970-2002

ジャケット写真:エルトン・ジョン グレイテスト・ヒッツ 1970-2002

【YouTube】 Your Song

歌詞の意味・和訳(意訳)

『Your Song』

作詞:バーニー・トーピン(Bernie Taupin)

作曲:エルトン・ジョン(Elton John)

It's a little bit funny, this feeling inside
I'm not one of those who can easily hide
I don't have much money, but, boy, if I did
I'd buy a big house where we both could live

ちょっと可笑しいよね こんな気持ち
僕は気持ちをうまく隠せるようなタイプじゃないんだ
お金はないけど もしあったら
二人で住める大きな家を買うんだ

If I was a sculptor, heh, but then again, no
Or a man who makes potions in a traveling show
I know it's not much, but it's the best I can do
My gift is my song, and this one's for you

もし僕が彫刻家だったら いや違うな
旅先のショーで魔法の薬を作る旅芸人だったら
大したものじゃないけど 僕の精一杯なんだ
贈り物は僕が作った歌 この歌を君に贈るよ

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple, but now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind
That I put down in the words
How wonderful life is while you're in the world

みんなに言っていいよ これは君の歌だって
本当にシンプルかもしれないけど
これで完成してるんだ
迷惑じゃないことを願うよ
歌詞に込めた僕の思い
人生は何て素晴らしいんだ
君がこの世界にいてくれるから

I sat on the roof and kicked off the moss
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
But the sun's been quite kind while I wrote this song
It's for people like you that keep it turned on

僕は屋根に座って 苔を蹴り落した
いくつかの詩のせいで イライラしてたんだ
でも歌を書いてた間 太陽はとても優しかった
優しく照らし続ける君のような人への歌さ

So excuse me forgetting, but these things I do
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
Anyway, the thing is, what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen

許してほしい 忘れっぽいんだ
緑か青か 忘れちゃったけど
とにかく 大事なのは
僕が本当に言いたいのは
今まで見た中で
君の瞳は一番素敵なんだ

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple, but now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind
That I put down in the words
How wonderful life is while you're in the world

みんなに言っていいよ これは君の歌だって
本当にシンプルかもしれないけど
これで完成してるんだ
迷惑じゃないことを願うよ
歌詞に込めた僕の思い
人生は何て素晴らしいんだ
君がこの世界にいてくれるから

I hope you don't mind, I hope you don't mind
That I put down in the words
How wonderful life is while you're in the world

迷惑じゃないことを願うよ
歌詞に込めた僕の思い
人生は何て素晴らしいんだ
君がこの世界にいてくれるから

関連ページ

愛を感じて 歌詞の意味・和訳 ライオンキング
エルトン・ジョンが手がけたディズニー映画「ライオン・キング」主題歌
キャンドル・イン・ザ・ウインド Candle in the Wind
1997年にダイアナ元妃へ捧げられたエルトン・ジョンの世界的大ヒット曲
洋楽・ポピュラーソング 歌詞の意味・和訳
海外のアーティストによる比較的近年の名曲まとめ