映画「ノッティングヒルの恋人」主題歌『She』歌詞の意味・和訳

ジュリア・ロバーツ主演のロマンティック・コメディ映画主題歌

『She』(シー)は、1999年のイギリス映画「ノッティングヒルの恋人(Notting Hill)」主題歌としてエルヴィス・コステロ(Elvis Costello)が歌った楽曲。

原曲は、フランスのシンガーソングライターであるシャルル・アズナヴール(Charles Aznavour)が1974年に発表した『Tous les visages de l’amour』。

原曲の邦題は『忘れじのおもかげ(面影)』。「忘れじの」とは、「忘れるつもりはない、忘れることはないであろう」の意味。

ノッティングヒルの恋人

映画「ノッティングヒルの恋人」は、ジュリア・ロバーツ(Julia Roberts)とヒュー・グラント(Hugh Grant)が主演したロマンティック・コメディ映画。

ロンドン西部のノッティング・ヒルを舞台に、冴えない書店主とハリウッド女優の恋愛を描くラブ・ストーリー。

なお、イギリス版・日本版のオープニングではアズナヴールの原曲が、劇中ではコステロのカバーが使われている。アメリカ版では両方ともコステロ版。

【YouTube】Elvis Costello - She

【YouTube】 Tous les visages de l'amour - Charles Aznavour

歌詞の意味・和訳(意訳)

『She』

作詞・作曲:ハーバート・クレッツマー(Herbert Kretzmer)、シャルル・アズナヴール(Charles Aznavour)

She may be the face I can't forget
The trace of pleasure or regret
Maybe my treasure
Or the price I have to pay

忘れられない 彼女の面影
喜び あるいは後悔の足跡
宝物 あるいは代償

She may be the song that summer sings
Maybe the chill that autumn brings
Maybe a hundred different things
Within the measure of a day

彼女は夏が口ずさむ歌
秋がもたらす冷気
様々な一面を見せてくれる
一日の中で

She may be the beauty or the beast
Maybe the famine or the feast
May turn each day into a Heaven or a Hell

彼女は美女か それとも野獣
彼女は飢えか それとも晩餐
毎日を天国にも地獄にも変える

She may be the mirror of my dreams
A smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside her shell

彼女は僕の夢の鏡
水面に映る笑顔
でも殻の中の彼女は
表の姿とは違うのかも

She who always seems so happy in a crowd
Whose eyes can be so private and so proud
No one's allowed to see them when they cry

人混みの中では
いつだって幸せそうな彼女
その目はとても内気で誇り高く
泣く姿を誰にも見せない

She may be the love that cannot hope to last
May come to me from shadows of the past
That I'll remember till the day I die

長続きは望めない 彼女との愛
過去の影から逃れ 僕の元へ
僕は死ぬまで彼女を忘れない

She may be the reason I survive
The why and wherefore I'm alive
The one I'll care for
Through the rough and rainy years

彼女は 僕が生きる理由
彼女がいるから僕は生きている
荒れた雨の歳月を耐え抜き
思い続ける大切な人

Me I'll take her laughter and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I've got to be
The meaning of my life is
She, she, she

僕は受け止めるよ
彼女の笑い声も その涙も
すべてが僕の大事な思い出
彼女の行く所が 僕の居場所
僕の人生の意味
それは彼女なんだ

関連ページ

映画主題歌・挿入歌 歌詞の意味・和訳
日本でも有名な映画主題歌、劇中歌、挿入歌、エンディング曲など、英語の歌詞の意味・和訳、解説まとめ
洋楽・ポピュラーソング 歌詞の意味・和訳
海外のアーティストによる比較的近年の名曲まとめ