トゥモロー Tomorrow 歌詞の意味・和訳
大ヒットブロードウェイ・ミュージカル主題歌・テーマ曲
「トゥモロー(Tomorrow)」は、ブロードウェイミュージカル『アニー(Annie)』のテーマソング。
ミュージカル『アニー(Annie)』は1977年4月21日にブロードウェイのアルビン劇場で初演され、同年のトニー賞では作品賞を始め7部門を受賞し、その後2377公演を数えるロングランとなった大ヒット作品。
アニー オリジナル・ブロードウェイ・キャスト
1982年にはコロムビア映画によりミュージカル映画が製作され、1999年にはディズニーによるテレビ映画によりリメイクされている。日本でも毎年公演が行われている。
【YouTube】トゥモロー Tomorrow
歌詞の意味・和訳(意訳)
『Tomorrow』
作詞:マーティン・チャーニン(Martin Charnin)
作曲:チャールズ・ストラウス(Charles Strouse)
The sun will come out tomorrow
Bet your bottom dollar that tomorrow
there'll be sunJust thinkin' about tomorrow
Clears away the cobwebs
and the sorrow 'til there's none
明日も太陽は昇るの
間違いなく 明日も
太陽は昇ってくるの
ただ明日のことを考えればいい
もやもやも悲しみも
すべて吹き飛んでしまうまで
When I'm stuck with a day
that's grey and lonely
I just stick up my chin
and grin and say, oh
灰色で孤独な1日に
行き詰ったときは
私は顔をあげて
笑ってこう言うの
The sun will come out tomorrow
So you gotta hang on
'til tomorrow, come what may!Tomorrow, tomorrow,
I love ya, tomorrow
You're always a day away!
明日になれば太陽は昇る
だから頑張らなくちゃ
明日まで 何があっても!
明日 明日 大好きよ 明日
あなたはいつだって1日先にいる!
When I'm stuck with a day
that's grey and lonely
I just stick up my chin
and grin and say oh
灰色で孤独な1日に
行き詰ったときは
私は顔をあげて
笑ってこう言うの
The sun will come out tomorrow
So you got to hang on
'til tomorrow, come what may!Tomorrow, tomorrow,
I love you tomorrow
You're always a day away
明日になれば太陽は昇る
だから頑張らなくちゃ
明日まで 何があっても!
明日 明日 大好きよ 明日
あなたはいつだって1日先にいる!
Tomorrow, tomorrow
I love you tomorrow
You're always a day away ...
明日 明日 大好きよ 明日
あなたはいつだって1日先にいる!
あらすじ:アニーは両親に会えたのか?
孤児のアニーは、大富豪オリバー・ウォーバックスの元でクリスマスを過ごしていた。初めはよそよそしかったウォーバックスだが、彼女の無邪気な様子や、周りの人々を明るくさせる元気なアニーを見ていて、今まで自分が失っていたものに気づき、やがてアニーを気に入り、彼女を養女にしたいとまで思うようになる。
しかしアニーは、自分の両親がまだ生きていると信じていて、本当の両親と暮らしたいという夢を持っていた。彼女が親を探すのに持っていた手がかりは半分に割れたロケットのみ。これを知ったウォーバックスは、彼女の本当の両親を見つけたものに報奨金を与えると公表するが・・・
関連ページ
- ミュージカル主題歌・有名な歌・名曲
- 「サウンド・オブ・ミュージック」、「レ・ミゼラブル」、「ウエストサイド物語」など、世界的に有名なミュージカル映画の主題歌・挿入歌について、歌詞の意味・和訳・作品解説とYouTube動画まとめ