コール・ミー Call Me 歌詞と和訳 ブロンディ
ジョルジオ・モロダーが手がけた映画「アメリカン・ジゴロ」主題歌
『Call Me』(コール・ミー)は、アメリカのロックバンド、ブロンディ(Blondie)が1980年に発表した楽曲。
同年に公開されたリチャード・ギア主演の映画「アメリカン・ジゴロ(American Gigolo)」主題歌として用いられた。
作曲は、映画「トップガン」主題歌『デンジャー・ゾーン』、「フラッシュダンス」、「ネバーエンディング・ストーリー」など、数々の映画主題歌を手がけたイタリアの音楽プロデューサー、ジョルジオ・モロダー(Giovanni Giorgio Moroder/1940- )。
作詞は、ブロンディ(Blondie)のボーカル、デボラ・ハリー(Deborah Harry、1945年7月1日 - )。
ジャケット写真:アメリカン・ジゴロ [Blu-ray]
【YouTube】 Blondie - Call Me
歌詞の意味・和訳(意訳)
『Call Me』
作詞:デボラ・ハリー(Deborah Harry/1945-)
作曲:ジョルジオ・モロダー(Giorgio Moroder/1940- )
Colour me your colour, baby
Colour me your carColour me your colour, darling
I know who you areCome up off your colour chart
I know where you are coming from
私を染めて あなたの色に
私を染めて あなたの車のように
私を染めて あなたの色に
あなたが誰なのか知ってるわ
あなたのカラーチャートをちょうだい
あなたがどこから来るのか知ってるわ
Call me (Call me) on the line
Call me, call me any, anytime
Call me (Call me) I'll arrive
You can call me any day or night
Call me
私に電話して すぐ繋がるわ
いつでも すぐにいくわ
昼も夜も電話していいから
私に電話して
Cover me with kisses, baby
Cover me with loveRoll me in designer sheets
I'll never get enoughEmotions come, I don't know why
Cover up love's alibi
キスで私を包んで
愛で私を包んで
デザイナーシーツで私をくるんで
満たされないの
感情が高まってくる なぜかしら
愛のアリバイを隠さなきゃ
Call me (Call me) on the line
Call me, call me any, anytime
Call me (Call me) I'll arrive
When you are ready we can share the wine
Call me
私に電話して すぐ繋がるわ
いつでも すぐにいくわ
準備が出来たら
ワインを飲みましょう
私に電話して
Oooh, he speaks the languages of love
Oooh, amore, chiamami, chiamami
Oooh, appelle-moi mon cheri, appelle-moi
Anytime, anyplace, anywhere, any way
Anytime, anyplace, anywhere, any day, any way
彼は愛の言葉をささやく
愛しい人よ 電話して
僕に電話して 愛しい人よ
いつでも どこでも
どこへでも どんな方法でも
Take me out and show me off
And put me on the sceneDress me in the fashions
Of the 1980sYou're a man, no in-between
You know what your words can mean
私を連れ出して
私を見せびらかして
素敵な場所へ連れてって
1980年代のファッションで
私を着飾らせて
あなたは男よ 中間はないわ
分かってるでしょ
あなたの言葉が意味することを
Call me (Call me) on the line
Call me, call me any day or night
Call me (Call me) I'll arrive
Call me, call me into overtime
Call me
私に電話して すぐ繋がるわ
いつでも すぐにいくわ
時間を超えたっていいわ
私に電話して
ジョルジオ・モロダーが作曲した映画音楽
- 映画『フラッシュダンス』主題歌 What a Feeling
- ネバーエンディング・ストーリー主題歌と同じ作詞・作曲コンビ。アカデミー歌曲賞受賞曲。
- Take My Breath Away 愛は吐息のように 歌詞の意味・和訳
- 映画「トップガン」挿入歌。ネバーエンディング・ストーリーと同じくジョルジオ・モロダーが作曲。アカデミー歌曲賞を受賞した。
- Danger Zone デンジャー・ゾーン
- 映画「トップガン」主題歌・テーマ曲 歌はケニー・ロギンス
- ネバーエンディング・ストーリー 主題歌 歌詞の意味・和訳
- トップガン主題歌と同じくジョルジオ・モロダー作曲。人気ファンタジー映画の主題歌 歌詞の意味・和訳・YouTube動画
関連ページ
- 映画主題歌・挿入歌 歌詞の意味・和訳
- 日本でも有名な映画主題歌、劇中歌、挿入歌、エンディング曲など、英語の歌詞の意味・和訳、解説まとめ
- 洋楽・ポピュラーソング 歌詞の意味・和訳
- 海外のアーティストによる比較的近年の名曲まとめ